Deutscher Artikel über Japan Nachrichten ドイツで日本の事について書かれた記事 ニュース

ドイツの2021年8月のスガさんについて書かれた記事です(Ein Onlineartikel über Suga vom August 2021)

ドイツの2021年8月のスガさんについて書かれた記事です(Ein Onlineartikel über Suga vom August 2021)

これは2021年8月23日南ドイツ新聞のオンライン記事です。BSの番組のために簡単に訳したのですが、せっかくですので、ドイツのメディアではどうスガさんについて書かれているかを読みたい人がいたらと思って参考程度に記事にまとめなおしました。名前とかはカタカナにしてあります。

 

Hallo aus Japan! Das ist ein Online Artikel der Süddeutschen Zeitung von 23.8.2021, übern den ehemaligen jap. Premmin. Suga. Den deutschsprachigen Bloglesern bitte ich diesen Artikel direkt auf der Webseite zu lesen, hier ist das Link dazu;

 

https://www.sueddeutsche.de/politik/japan-suga-wahlen-corona-yokohama-1.5389904

 

何も起きなかったかのように

日本のヨシヒデ・スガ総理は心配事には大分慣れたようです。少なくても、月曜日に横浜市長選挙の結果についての彼のコメントを見るとそのような印象を持ちます。ハチロ・オコノギはスガの自由民主党の党仲間です。日曜日に挑戦者であるタケハル・ヤマナカは中道左派同盟からなる、三つの野党の支援を受けて、投票の33,6%を獲得しました。オコノギは21.6%で負けてしまったのです。総理にとっては秋の衆議院選挙に向けてあまりいい前兆ではないでしょう。

 

「本当に残念です。人々は決断を下したのです。私はこの結果を謹んでうけいれたいと思います」とスガは語りました。この敗北でも権力を持つ政治家の闘争心が呼び起こされた事はなかったようです。「選挙があれば、当たりまえに出馬するという事で、私的には何も変わっていません」とスガは張りのない声で、いつも通り主張を繰り返していました。

 

 

自民党ないでスガの落ち着きが評価されるかは疑問でしょう。横浜での選挙敗北は、彼の元ですでに三つ目だからです。4月には自民党は追加選挙で衆議院と参議院で三つの議席を失いました。7月始めには都議会選挙で自民党が敗北しました。ユリコ・コイケ都知事の少し生意気なポピュリズム的な党「東京市民ファースト」との差をちじめられなかったのです。そして横浜の選挙は人々がスガのコロナ対策について不満を持っている事を示しています。デルタ株による第五波に対する戦いがまった効果を上げていないのです。

 

横浜は日本で2番目に大きな街です。神奈川県の県庁所在地であり、東京と千葉、埼玉と合わせて世界でも一番大きな首都地域を構成しているのです。3800万人の人がここに住んでいるのです。市長選挙で自民党が勝つのが普通でした、でも今の状況が普通ではないのです。72歳のスガはワクチン接種プログラムが進んで、オリンピック大会が成功すれば、国民の気運を変えれるだろうと思っていたのですが、結果は違いました。

 

感染者数はかつてないほど最悪です。スガが今年すでに何でも出していて延長している非常事態宣言の効果があまりないのです。47都道府県の知事会議では政府が今度こそ厳しいロックダウンを発動するようにと言う声が上がったのです。

 

スガの支持率は最悪です。彼からはなんの新しいアイディアが出てこないのです。横浜市長選挙で48歳の対立候補タケハル・ヤマナカが勝ったのは当たり前の事です。彼はデータ研究者で政治的な経験はないのです。彼はコロナワクチンの有効性を検証した経験があり、選挙で自民党のカジノ計画を撤回に追い込んだだけでなく、専門家が求めているCOVID-19に対する厳しい対策を政府が無視している事も批判したのです。

 

横浜の選挙敗北によってスガに対する圧力はさらに高まりました。9月には彼の自民党総裁の任期が終了します。衆議院選挙において、トップの党を率いていくためにはこのポストが条件なのです。今の時点ではスガは自民党の大御所たち、トシヒロ・ニカイ幹事長と財務大臣であるタロウ・アソウの後ろ盾があります。でも若い党員はスガがリーダーとしてふさわしいのかを疑問視しています。かつて国務省だったサナエ・タカイチと政務調査会長であるハクブン・シモムラはスガの対抗馬になる事を表明しています。そしてかつての外務大臣フミオ・キシダもぜひ立候補したいと示唆しています。

 

 

そしてスガは?彼は平静を保っています。彼は何も変えようとしていないかのようです。逆に彼はなるべく選挙の日程を延期させようとしている印象をもちます。総理大臣として彼は衆議院を任期満了である10月21日までの間にいつでも解散させて、選挙に導く事が出来るのです。もしも彼が十分に待てば、選挙日程を11月28日まで延期させる事ができるのです。「コロナ感染者数は永遠に増える訳ではないのです」と独協大学の政治学者のトル・ヨシダは共同通信に語っています。「スガが待てば、待つほど感染者数が下がる可能性があります。そしたら彼は政治的に生き延びるためにこのチャンスを利用しないといけないのです」とも語っています。日本の政治ではもしかしたら、何もしない事で権力を保持する事ができるのかもしれません。

参照:https://www.sueddeutsche.de/politik/japan-suga-wahlen-corona-yokohama-1.5389904

======================================

私のブログ記事を読んでいただいてありがとうございます。

ドイツ語と日本語の翻訳をしてくれる人をお探しですか?

クラウディア・マーツと申します。日本在住です。普段は整体師として働きながら翻訳、通訳などをしております。

私の翻訳活動について書いたフロントページでもう少し詳しく書いてあります:

http://www.german-japanese-translation.pro/

ついでに私の整体師のホームページです:

https://zushi-seitai.com/

連絡はメールをくださいませ:

    clanosque(at)hotmail.com  (at)を@と入れ替えてください。

     

    Danke, dass Sie meinen Blogeintrag gelesen haben.

    Suchen Sie eine Übersetzerin für Deutsch-Japanisch?

    Mein Name ist Claudia Maaz, ich wohne in Japan, arbeite als Chiropraktikerin und Übersetzerin, Dolmetschrin.

    Auf der Startseite habe ich ein bisschen über mich geschrieben:

    http://www.german-japanese-translation.pro/

    Wenn Sie mich kontaktieren wollen, schreiben Sie mir doch eine Mail:

    clanosque(at)hotmail.com  Wenn Sie in dem (at) das @ einfügen.

    Ich stehe Ihnen gerne zur Hilfe bereit.

     

     

    (Visited 56 times, 1 visits today)

    -Deutscher Artikel über Japan, Nachrichten, ドイツで日本の事について書かれた記事, ニュース
    -,